妻子的死给(gěi )(🤸)电视台王牌主播(💪)霍华德(dé )(彼得·(🥫)芬(fēn )奇 Peter Finch 饰)(🕐)带来(lái )了(le )沉重(🤖)的打击,使他陷入痛苦和悲伤中(zhōng )无法自拔(🚗)。电(diàn )视(😊)台(🈸)决定解雇已经(jīng )无(wú )心工作的霍(💅)华(🌼)德,霍华德的老(🔈)朋友麦克斯(sī )((🈺)威廉(📧)·(🔍)霍尔登 William Holden 饰)成为了(le )(🔙)传达(dá )这一(🆙)噩耗的不(bú )二人选。得知自己即将被 解(jiě )雇,为(🚻)电视台做牛(🛃)做(zuò )马多(duō )年的(de )霍(❓)华德(✖)十分愤怒(😉),在第二天的节目上,他竟(jìng )然向观众们(men )预告,自己即将(jiāng )(🖱)进行自(zì )杀直播。
霍华德的这(zhè )(Ⓜ)一出格举动惹恼(nǎo )了电视台(tái )的高层(céng ),更让(ràng )(📦)一直对(duì )(⤴)麦克(kè )斯心存不满的总裁弗兰克(罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall 饰)发现了找(🕝)茬的机(🏃)会。在(🔄)隔天的新(🖌)闻(wén )(❔)直(zhí )播中(🥏),霍(huò )华德(dé )(🐁)理(lǐ )(⤴)应(🤮)按计(⏸)划对(duì )自己(jǐ )(📑)的不慎言行做出道歉,可是恼羞成(chéng )(🤼)怒的他却大放厥词(😄),将矛(máo )(♈)头直(🏄)指(👚)当(🚇)代美国的种种弊端。女制片人戴安娜(费·唐纳(nà )薇 Faye Dunaway 饰(🔵))从霍华德(dé )的一系(xì )列行(😞)为(wéi )中(zhōng )看(kàn )(🏐)出了商(👘)机,她买通了弗(fú )兰克,成(chéng )为了霍华德(dé )背后(hòu )(🍚)的推手(shǒu )。